Yeminli Tercüme Nedir?
Yeminli tercüme, resmi ve hukuki geçerliliği olan belgelerin, yeminli tercüman tarafından eksiksiz ve hatasız bir şekilde çevrilmesidir. Yeminli tercüman; çeviriyi yaparken belgenin orijinaline sadık kalır, metni eksiksiz aktarır ve çevirinin doğruluğunu imzası ve kaşesiyle resmiyete taşır. Bu işlem, özellikle resmi kurumlara sunulacak belgeler için zorunludur.
Bir belgeninnoter onayı veya resmi kurumlarda kabul edilebilmesi için yalnızca yeminli tercüman imzası ve mührü ile hazırlanmış çeviriler geçerli sayılır. Bu nedenle, yeminli tercüme sadece dil bilgisi değil aynı zamanda hukuki doğruluk ve resmiyet açısından da kritik öneme sahiptir.
Yeminli Tercüman Hizmeti Neden Gerekli?
Resmi kurumlar, belgelerin güvenilirliğini sağlamak için yalnızca yeminli tercüman onaylı çevirileri kabul eder. Bunun başlıca sebepleri şunlardır:
- Doğruluk garantisi: Yeminli tercüman, çevirdiği metnin doğruluğundan hukuki olarak sorumludur.
- Resmiyet: Belge noter onayı gerektiğinde, tercümanın imzası ve kaşesiyle geçerli hale gelir.
- Uluslararası geçerlilik: Vize, eğitim, oturum izni ve ticari işlemlerde belgeler sorunsuz kabul edilir.
Örneğin; bir öğrencinin yurtdışında üniversiteye başvurabilmesi için diplomasının yeminli tercümesi gerekir. Benzer şekilde, ticari sözleşmeler veya mahkeme kararları da ancak yeminli tercüme ile resmiyet kazanır.
Hangi Evraklarda Yeminli Tercüme Yapılır?
İzmir tercüme bürosu olarak farklı alanlarda resmi belgeler için yeminli tercüme hizmeti veriyoruz. En sık talep edilen belgeler şunlardır:
- Kimlik, pasaport ve nüfus kayıt belgeleri
- Diploma, transkript ve diğer eğitim belgeleri
- Noter onaylı vekaletnameler
- Doğum ve evlilik belgeleri
- Ticari sözleşmeler ve şirket kuruluş belgeleri
- Mahkeme kararları ve dava dosyaları
İzmir'de noter onaylı tercüme ihtiyacında belgeleriniz hem hızlı hem de resmi geçerliliğiyle teslim edilir.
Hangi Dillerde Yeminli Tercüme Yapılır?
En çok talep edilen dillerden bazıları şunlardır:
- Almanca Tercüme
- İngilizce Tercüme
- Fransızca Tercüme
- Farsça Tercüme
- İspanyolca Tercüme
Lingoar Tercüme Bürosu olarak alanında uzman kadromuz, sadece dil bilgisine değil aynı zamanda kültürel ve hukuki terminolojiye de hâkimdir.
Yeminli Tercümede Dikkat Edilmesi Gerekenler
Yeminli tercüme yalnızca dil bilgisini değil, aynı zamanda hukuki terminolojiye hâkim olmayı da gerektirir. Bu nedenle:
- Belge/Format kontrolü: Kurumun istediği biçime (isim sırası, mühür, sayfa düzeni) dikkat edin.
- Doğru tercüman seçimi: Çeviriyi yapan kişinin yeminli tercüman olması gerekir.
- Eksiksiz çeviri: Belgenin hiçbir bölümünün atlanmaması, birebir çevrilmesi şarttır.
- Noter onayı: Gerekli durumlarda noter tarafından onaylanmalıdır.
- Onay gerekliliği: Her belge için noter/apostil zorunlu değildir; başvurduğunuz kurumun güncel şartlarını kontrol edin.
- Zamanında teslim: Resmi işlemler süreye bağlı olduğundan çevirilerin hızlı teslim edilmesi önemlidir.
İzmir Lingoar Translation olarak, yeminli tercüme hizmetlerinde bu kriterler her zaman öncelikli olarak gözetilir.
Yeminli Tercüme Süreci
Yeminli tercüme yalnızca doğru çeviri değil aynı zamanda resmi prosedürleri de kapsayan bir süreçtir. İzmir’de yeminli tercüme hizmeti almak isteyenler için Lingoar Translation süreci adım adım şöyle yönetir:
Yeminli tercüme süreci genel olarak şu adımlardan oluşur:
- Belgenin Teslim Alınması: Belgelerinizi bize iletmenin birkaç farklı yolu vardır:
- E-posta: info.lingoar@gmail.com adresine belgelerinizi hızlıca gönderebilirsiniz.
- WhatsApp: Belgelerinizi anında WhatsApp üzerinden paylaşabilirsiniz.
- Kargo/Posta: Fiziki teslim için belgelerinizi İzmir’deki Lingoar Tercüme Bürosu adresimize gönderebilirsiniz.
- Uzman Yeminli Tercümana Yönlendirme: Çeviriler, çok dilli tercüman ekibimiz tarafından titizlikle gerçekleştirilir.
- Çeviri ve Kontrol Aşaması: Çeviri tamamlandıktan sonra dil bilgisi, terminoloji ve doğruluk açısından kontrol edilir.
- İmza, Kaşe ve Onay: Yeminli tercüman belgenin altına imzasını ve kaşesini ekleyerek çeviriyi resmileştirir.
- Teslimat: Belgeler dijital kopya ile tarafınıza iletilir ve fiziki belgeler kargo ile teslim edilir.
Yeminli Tercümede Gizlilik
Yeminli tercüme belgeleri kişisel ve resmi bilgiler içerdiği için gizlilik büyük önem taşır. Belgeler yalnızca yetkili tercümanlarca görülür ve üçüncü kişilerle paylaşılmaz. Bu sayede tüm süreç güvenli şekilde tamamlanır.